Traduction du français vers anglais U.S d'un roman féminin

Send a proposal Add to my favorites 1


This project is not available in your language. However, you will find below its description in its original language and you can apply as a freelancer.

Description

Bonjour,

Nous cherchons un traducteur expérimenté pour la traduction « français vers anglais », d’un roman féminin.

La traduction devra se faire en trois fois car le livre est encore en phase de réécriture chez l'auteur. La première partie (41 pages) est déjà terminée. Pour ne pas avoir de retard sur la parution du livre, nous préférons entamer la traduction.

Merci pour vos retours.*

*Débutant s'abstenir.

Files

No attached files

Premium

Buyer visible to Premium members.

Contract type
Freelance contract


Budget
Medium project (1000 - 3000 €)


Time limit
Immediate need


Date
6 years ago


Status
Open





Job title

Translator

Map

Remote job


Traduction du français vers anglais U.S d'un roman féminin

Proposals


Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

6 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

6 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

6 years ago

Linda Y.
Linda Y.
Je profite de cette occasion pour me présenter à votre entreprise car j'aimerais beaucoup rejoindre votre entreprise à titre indépendant. Je suis une traductrice depuis plus de 20 ans. Mon expérience est assez variée. Mes tarifs pour les missions de traduction / correction / post-édition sont extrêmement compétitifs. J'ai beaucoup de clients fidèles et cela se résume à mon dévouement à mon travail, au respect des délais et des demandes des clients, à l'exactitude de la traduction et je suis disponible 7/7
6 years ago

Natalie W.
Natalie W.
Bonjour. Je suis états-unienne et traductrice littéraire français > anglais (études master lettres modernes, licence lit comparée et études francophones). Ayant amassé un large éventail d’expérience en traduisant un roman ([URL visible pour les membres Premium] mots), les passages des livres, les lettres et les réflexions d’artistes, je vous assure un travail méticuleux et fidèle à votre style et voix. Je serais ravie de vous fournir les exemples de traduction et/ou les références. Je vous remercie d'avance pour votre considération.
6 years ago

Karoka G.
Karoka G.
Bonjour, Nous sommes intéressés par votre projet. nous disposons compétence nécessaire dans la traduction de votre roman. Merci de nous Contacter.
6 years ago

Jude E.
Jude E.
Bonjour, j'ai un Master en anglais, j'ai plusieurs fois traduit des romans de toutes sortes. Je peux dire que j'ai 5 années d'expériences de traduction français-anglais, anglais-français à mon actif. Je serais donc ravis d'une éventuelle collaboration. Cordialement. Jude
6 years ago

Andreea C.
Andreea C.
Dear sir/ Madame, I've been a translator for 20 years. I'm a tiresome reader and a word lover. I'd be happy to prove my expertise to you and, should you wish, I can provide with with my diplomas (BA and MA in literature, MA in Translation ). Yours, Andreea C
6 years ago

George M.
George M.
Bonjour, je suis tout d'abord anglophone, ayant aussi fait un long parcours dans le système scolaire français. J'ai effectué des études supérieures à New York (Cornell University), avec un excellent "track record" quant à ma rédaction en anglais ainsi qu'en français. Portfolio disponible sur mon profil. A bientôt, je l'espère!
6 years ago

Michele M.
Michele M.
Bonjour je suis trilingue anglais / italien / Français (langue maternelle), basé en France, j'ai effectué des études en Australie, Angleterre et Italie. Possédant un profil en adéquation avec le descriptif de poste que vous avez publié.
5 years ago

Maud G.
Maud G.
Bonjour, Je suis traductrice indépendante titulaire d'un Master LLCE Anglais de langue maternelle française et anglaise, je suis issue d'une famille française américaine, j'ai travaillé avec plusieurs entreprises en tant que traductrice. J'attends votre retour, à très bientôt. Cordialement.
5 years ago

Cristelle M.
Cristelle M.
Bonjour, Je suis disponible pour ce projet. Je vais réaliser une traduction dans un anglais impeccable et professionnel. J'ai déjà eu à rédiger des articles financiers, de loisirs, etc. en anglais sur des plateformes. J'ai eu aussi à traduire des vidéos YouTube dans l'univers du jeu vidéo. Cordialement. Anne.
5 years ago

Premium
Private proposal

Private proposal from a Premium member, visible to the buyer.

5 years ago


Send a proposal

Log in to send a proposal. Free registration.

A similar project?

The publication of your project is free. You will receive 10 proposals on average, without commitment.

Post a project

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies (and pancakes).

Close

278 freelancers online now. See connected profiles

Close