Réviseur / Rédacteur sous-titres en français

Envoyer une proposition Ajouter à mes favoris 4


Description

Bonjour,

Nous sommes une association et nous développons un nouveau projet de video digital. Nous sommes à la recherche d'un traducteur/rédacteur/réviseur pour faire la relecture et la correction de quelques sous-titres de films qui ont été traduites du portugais brésilien vers le français. Attentions : il s'agit bien d'une vérification et correction des texte, déjà traduits, mais comportant des erreurs grammaticales et structurales.

Au plus vite.

Files

Aucun fichier joint

Premium

Client visible par les membres Premium.

Type de contrat
Freelance


Budget
Budget inconnu


Délai
Besoin immédiat


Date
Il y a 5 années


Status
Closed





Job title

Traducteur

Map

Mission en télétravail


Réviseur / Rédacteur sous-titres en français

Propositions


Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Mounia B.
Mounia B.
Bonjour, je suis intéressée par votre offre, merci de bien vouloir me contacter. Je suis disponible de suite. Cordialement.
Il y a 5 années

Céline V.
Céline V.
Bonjour, Grammaire solide, orthographe impeccable et œil de lynx, je vous propose mes services. À ce titre (et dans le but d'étayer mes propos), je me permets respectueusement de souligner que "sous-titres" est masculin (et par conséquent "traduits") et que le S de votre "attention" serait mieux placé sur votre "correction de texte" (sic). Bien cordialement.
Il y a 5 années

Carine T.
Carine T.
Bonjour, Votre annonce m'intéresse. Titulaire d'un master en Lettres, je suis en mesure de relire et corriger vos sous-titrages efficacement. Si mon profil retient votre attention, n'hésitez pas à me contacter. Carine
Il y a 5 années

Josepha T.
Josepha T.
Bonjour, Je m'appelle Josepha et je suis journaliste. Je suis très intéressée par votre annonce car je réalise déjà de la correction de sous-titres de vidéos (des cours en e-learning traduits de l'anglais) et de la rédaction de voix off. C'est donc un travail que je connais bien. N'hésitez pas à me contacter pour que nous en discutions. Cordialement.
Il y a 5 années

Freelancer  J.
Freelancer J.
Bonjour! En tant qu'enseignante en Lettres passionnée par la langue française, il m'arrive (trop) souvent de bondir en lisant les sous-titres lorsque je regarde des films en [URL visible pour les membres Premium] C'est donc un fantasme de longue date pour moi que de pouvoir vérifier et corriger les sous-titres avant qu'ils ne soient édités! Si vous êtes intéressés, je suis disponible immédiatement pour relire vos textes (et ainsi éviter qu'ils ne fassent à leur tour des victimes parmis les admirateurs de la langue française).
Il y a 5 années

Marie-Stephen G.
Marie-Stephen G.
Bonjour, Etes-vous toujours à la recherche de votre réviseur ? Si oui, ne cherchez plus et contactez moi ! Je peux répondre à vos besoins pour cette mission. En effet, mes nombreuses expériences en web marketing, RP, communication et rédaction web optimisée SEO me permettront d'exceller dans ce rôle. Actuellement copywriter freelance, j'ai quelques disponibilités et vous invite donc à me contacter afin de discuter et de commencer une collaboration rapide. Bien à vous, Marie
Il y a 5 années

Anne M.
Anne M.
Bonjour je suis très intéressée par cette annonce. Je suis sérieuse et motivée. N'hésitez pas à me contacter !
Il y a 5 années

Yvette B.
Yvette B.
Bonjour, scénariste et script doctor, j'ai à mon actif plusieurs expériences en correction et révision de sous-titrages. Actuellement disponible et très intéressée par votre offre, je vous propose mes services. N'hésitez pas à me contacter pour de plus amples renseignements. Cordialement.
Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Céline A.
Céline A.
Bonjour, Je suis très intéressée par ce travail. Enseignante en français pendant 19 ans, syntaxe et orthographe n'ont pas de secrets pour moi. N'hésitez pas à me contacter. Bien cordialement Céline
Il y a 5 années

Catherine M.
Catherine M.
Bonjour, je suis très intéressée par votre offre. Soucieuse et rigoureuse dans mon travail, je suis également apte à relire et à corriger les sous-titres. N'hésitez pas à me contacter, je suis disponible dès à présent. Cordialement.
Il y a 5 années

Premium
Proposition privée

Proposition privée d'un membre Premium, visible par le client.

Il y a 5 années

Sabine  F.
Sabine F.
Responsable HR Souhaitant vous proposer mes Services de Réviseuse pour vos sous-titrages de films et vidéos….Vous êtes les bienvenus de voir Les 17 Vidéos que j’ai traduites et sous-titrées en 2018 et 2019 qui sont sur ma chaîne YouTube “Sabine [URL visible pour les membres Premium] Mlle” à l’adresse: [URL visible pour les membres Premium] ,j’ai 8 ans d’expérience de la traduction médicale Anglais-Français ,Bienvenus sur mon Site [URL visible pour les membres Premium] ! N'hésitez pas à me contacter .
Il y a 5 années

Antonin  C.
Antonin C.
bonjour, Je suis rédacteur et correcteur français. J'ai, par exemple, récemment révisé un livre de 120 pages. J'ai parallèlement travaillé pour une chaîne télévisée en tant que JRI (je créais aussi les sous-titres de mes reportages). Je suis donc résolument intéressé par votre demande, A votre disposition pour échanger
Il y a 5 années

Charlotte C.
Charlotte C.
Bonjour ! Spécialiste de la langue française et rédactrice-conceptrice, je souhaitais savoir si vous étiez toujours à la recherche d'une personne en charge de la relecture de sous-titres. La syntaxe et l'orthographe n'ont plus de secrets pour moi, en effet, depuis une dizaine d'années, je forme des personnes à utiliser notre langue et effectue des corrections de productions orales. N'hésitez pas à me contacter, ce serait un plaisir de collaborer avec vous.
Il y a 5 années


Envoyer une proposition

Connectez-vous pour envoyer une proposition. Inscription gratuite.

Un projet similaire ?

La publication de votre projet est gratuite. Vous recevrez 10 propositions en moyenne, sans engagement.

Déposer un projet

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies (et des pancakes).

Fermer

258 freelances en ligne actuellement. Voir les profils connectés

Fermer